
Ainadamar means “fountain of tears” in Arabic. It’s a real fountain that witnessed beautiful harmony in the 12th century; it’s a fountain to which Arab poets quoted by Federico Garcia Lorca wrote poems to the beauty, to the peace, to the inspiration, that fountain provided to people, when these three cultures coexisted in the soul of Spain: the Moslem, the Jewish and the Christian. And it’s a fountain that –eight centuries later – witnessed the murder of this great poet, so that’s why we called it “fountain of tears”. It’s a fountain that is the witness of harmony and the witness of barbarity. (Osvaldo Golijov)
May 20, 7 p.m.; May 26, 8 p.m.