Police reported nothing stolen upon arriving at the scene.
La policía está actualmente en el hogar donde supuestamente ocurrió el robo.
CHIRLA y LA Voice, representados por abogados de ACLU Foundation, presentaron documentos el miércoles pidiéndole a un juez que les permita intervenir y ayudar a la ciudad a defender la política de incautación.
The police is at the scene.
CHIRLA, LA Voice, represented by attorneys for the ACLU Foundation, filed papers Wednesday asking a judge to allow them to intervene and help the city defend the impound policy in court.
The injured man is believed to be a gang member, said police.
A continuación se presenta un lista de actos criminales reportados la semana pasada en South Gate, como se puede ver en www.crimereports.com.
A list of the reported criminal acts from the past week in South Gate, as listed by www.crimereports.com.
Durante la segunda semana de julio el Departamento de Policía de South Gate (SGPD) reportó varios robos de vehículos en un periodo de dos días.
During the second week of July the South Gate Police Department reported several vehicle thefts over a two day period.
The earthquake near Marina del Rey this morning was reported as a 3.8 shake.
La policía local reporta que un oficial verificó aleatoriamente las placas del vehículo y encontró que era robado.
No se encontraron armas en la persona del sospechoso o en su casa.
No weapons were found on the suspect or at his home.
Local police reports that an officer randomly verified the vehicle’s license plate and found the stolen car.
Manuel Hernandez Juarez Gets 50 Years to Life for Murder of a "Coyote" in Santa Ana 12 years ago.
Poca vigilancia en el Parque Walnut ha fomentado que los cruisers se refugien allí, afirman residentes.
Little policing in Walnut Park has created a safe haven for cruisers, say residents.
Policía tiene a un detenido.
Police have the suspect in custody.
Un total de 13 automóviles han sido reportados en un periodo de dos días.
A total of thirteen cars were reported stolen over a period of two days.
El tiroteo ocurrió a medianoche durante la función de “Batman: El Caballero de la Noche Asciende”.
La tragedia en Colorado provoca que la policía local y del condado intensifiquen la seguridad.
Colorado tragedy leads local and county police to enhance security.
The shooting occurred at a midnight showing the "The Dark Knight Rises."
El robo ocurrió al norte del Bulevar Firestone.
The robbery took place north of Firestone Boulevard.
Kip Arnold es acusado de actos lascivos y evadir a la policía.
Kip Arnold stands accused of lewd acts and evading police.
La estafa, conocida como “Lotto Latino” , es común y los latinos son su blanco primordial.
The scam, known as the ``Latin Lotto'' scam, is quite common and often targets hispanics.
Los padres de familia creen que los administradores de la escuela se tienen que hacer responsables por no haber sabido.
Edwin Antonio González falleció 4 días después de que ocurrió el tiroteo.
Edwin Antonio Gonzalez passed away 4 days after the shooting took place.
Dos bomberos sufren heridas leves.
Two firemen sustained minor injuries.
A local resident explains why he has chosen to do his part to combat illicit activity in South Gate.
La siguiente es una lista de actos criminales reportados la semana pasada en South Gate, como se puede ver en www.crimereports.com.